--

--

コメント

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
管理者にだけ表示を許可する

12

04

コメント

Quick Write 120411 "Learning from Mark & David 7”

This is going to be the seventh QW post on Analysis of http://www.pbs.org/newshour/bb/politics/july-dec11/sandb_12-02.html The main topics of the lastest show were Newt Gingrich’s probability of being elected president and Bill Clinton’s post-presidential work. Looking back the time I began watching this weekly news show about six months ago, I now recognize myself following their discussions with less effort, which is very motivating finding to me. Here are the parts that I’ve found impressive in their conversations.

Mark goes:
Jim, John Sears, who's a brilliant Republican strategist, worked for Richard Nixon and Ronald Reagan, once proposed that, in lieu of campaigning, they ought to give each presidential candidate six half-hours that he or she go alone to camera.

Recently, I read the exchange of tweets regarding the prepositional phrase “in lieu of” which is replaceable with “instead of”. The initial tweet was that using “in lieu of” makes the speaker/writer snooty, to the fact of which I had no reference to examine. I myself have never used the phrase either in speaking and writing, but now I know the fact that Mark used the phrase in spoken discourse. Probably it seems okay for me to use “in lieu of” in a formal setting, such as presentations considering the context in which Mark used the phrase, or can I use it in rather casual situations? Let me do some practice.

1) We’d better think of how to boost our sales in lieu of micromanaging the cost.
2) I try to drink sparkling water in lieu of beer these days. I’m cutting back on alcohol. (It’s TRUE.)

David goes:
I still think at the end of the day, it's going to be Romney. I still think that is much more likely. I would have said 95 percent likely two weeks ago. Now I say 80 percent. So I'm downgrading a little.

The phrase “at the end of the day” was repeated through their discussions. “At the end of the day” means “when everything else has been taken into consideration” according to http://www.thefreedictionary.com/. It seems safe to replace it with “after all”. You can go with the phrase like this:

1) At the end of the day I’d never spend a single day without him. I’m absolutely hooked on him.
2) At the end of the day, what matters is that you’re happy with yourself.

(30 minutes / 429 words)

Post your QW product to "Quick Write Forum"!

50336_106865892677007_7188_n.jpg
スポンサーサイト
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Aya

Author:Aya
English learner

検索フォーム

Designed by

Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。